

Alejo Carpentier, escritor cubano, usa como técnica
narrativa la de nombrar ciudades existentes pero al mismo tiempo creadas por él
para la literatura. Creo que esta técnica tiene su asidero en el hecho que en
la literatura latinoamericana anterior estuvo prácticamente ausente, pero
también para enfatizar nuestra literatura tomando en cuenta que en el pasado
era caracterizada como carente de un estilo propio.
Entre los temas usuales en la literatura de Carpentier podemos encontrar: el
abandono, la modernización en algunas ciudades tradicionales, el personaje
anónimo, solitario y oprimido, la
marginación, y finalmente temas como los excesos de los gobiernos. En mi punto
de vista, Carpentier enfatiza estos temas en sus historias para expresar la realidad
que se vivía a través de una nueva concepción del lenguaje. Tengo que recalcar que
considero imposible enumerar
todos los rasgos del lenguaje de Carpentier, no obstante, hay una serie de
elementos que se repiten en sus obras literarias como el factor que los hechos
narrados en sus historias no siguen un orden temporal, convirtiéndose en un
quiebre de la cronología narrativa; la multiplicidad de espacios; el narrador
protagonista; la incorporación de lo fantástico, y otros.
Por otro lado, Jorge
Luis Borges, con su lenguaje, propone un cambio de actitud respecto del modelo de
lector y de su literatura. En su lenguaje, muy a menudo podemos encontrar los
siguientes elementos: la presencia de elementos humorísticos e irónicos que
establecen una relación particular con el lector; la ironía; la preocupación
literaria por la relación entre el artista, la obra de arte y el público; el
juego; la renovación temática y lingüística, y otros.
Finalmente, considero que Jorge Luis Borges y Alejo
Carpentier, como narradores en la época del Boom, experimentaron con formas y
técnicas tendentes a una mayor abstracción y al simbolismo para encontrar un
lenguaje y una estructura que se adecuaran a los cambios ocurridos durante el
siglo XX. Es en virtud de esta situación que estos escritores crearon una nueva
forma de expresión que les permitió plasmar en sus obras las realidades de su
tiempo.
Fuentes consultadas:
ResponderEliminarFuentes, Carlos. La novela hispanoamericana. Joaquín Mortiz, México, 1969
Borges, Jorge Luis. El Jardín de los senderos que se bifurcan.
Borges, Jorge Luis. El Aleph.